본문 바로가기
카테고리 없음

튀르키예의 예술 - 문학, 언어, 문화에 대하여

by 엘리1023 2023. 1. 6.
반응형

튀르키예 예술 문화 커피

 

튀르키예 문학

튀르키예의 문학에서 터키어는 일반적으로 생각되는 것보다 넓은 의미로 사용되기 때문에 여기서 터키 문학의 정의를 논의하는 것은 문제가 있다. 역사적이나 지리적으로 문학의 주요 주제인 터키의 여러 언어를 구사하는 터키인들은 요동을 반복하고 있다. 현재 상황을 살펴보면 서아시아 터키 공화국에서 중앙아시아를 거쳐 시베리아에 이르는 크고 넓은 지역에 터키 부족이 분포되어 있으며, 오천만 명 이상의 사람들이 거주하며 문화를 만들고 있다. 그들의 문학은 중국문학이나 러시아학의 일부를 차지하고 있으며, 터키 문학과 동일하게 남아 있다. 역사적으로 서아시아의 한쪽에서 터키인들이 나타나기 시작한 것은 십일세기이기 때문에 터키 문학에 있어서는 몽골 고원에 있던 시대를 배제할 수 없다. 육세기 중반에 터키의 한 부족인 돌궐이 몽골고원과 중앙아시아를 지배했다. 몽골에서 당의 이십주년 기념일의 일부인 돌 궁전의 비문이 발견되었다. 그건 현재 존재하는 튀르크 문자 중 가장 뛰어난 기록이었다. '천으로 하늘이 파랗고 땅에 검은 흙이 깔렸을 때 사람의 아들이 태어났다'는 사실을 비롯해 영웅적인 시다. 그 후에도 계속해서 서쪽과 남서쪽으로 이동하던 터키의 부족들 가운데 이슬람과 함께 아랍과 페르시아 문화가 유입되어 터키와 터키 문화에 큰 영향을 끼쳤다. 그때의 문학은 궁정문학이었고 페르시아 시문학의 흐름이라고 할 수 있었다. 러시아 내 터키계 민족은 천구백십칠년 사회주의 혁명 이후 2,000만 명 이상이 새로운 민족문화를 성장시켜 각 터키어 중 하나인 우즈벡어, 타타르어, 아제르바이잔어로 탄생했다. 카자흐 시인 아바이는 카자흐스탄 현대문학의 모임으로 저명하다. 타타르족에게는 민족시인 투가이가 있다. 투가이의 작품은 터키인들의 문화유산으로 계속되고 있다. 그 외에도 터키 제국이 계승한 민족문학, 아이누의 '유가라'와는 달라도 시베리아 야쿠트족의 영웅 서사시 '오론호' 등이 있다. 십 구세기에는 이슬람 세계의 근대화 운동과 함께 민족주의적 분위기가 팽배했다. 우선 국어를 복원하자는 움직임, 즉 아랍어나 페르시아어의 압박을 받던 오스만어와 터키어를 터키 국민의 것으로 만들자는 움직임이 있었다. 이브라힘 시나시는 이 운동의 선봉에 나서며 현대 터키 문학의 창시자로 불린다. 천팔백오십칠년에  그는 프랑스 시를 터키어로 옮김으로써 터키의 독립을 주장하려고 했다. 나믹 케말이 시나시를 뒤이어 터키 연극의 새로운 과정을 시작했다. 천팔백오십칠년에 메흐메트 에민은 그리스 전쟁 당시 유명한 애국시를 발표하고 농민과 노동자들의 삶을 쉬운 터키어로 읊으며 터키 국민들을 격려했다. 터키 현대화 운동의 다른 민족 시인들로는 지야 괴칼프와 칼리드 에디프가 있다. 오스만 왕조가 십 삼세기 말에 소아시아에 세워졌고, 그의 전성기인 슐레이만 일세 시대는 오스만과 터키 문화사에서 가장 눈부신 시기였다. 시의 분야인 피즈리는 열정적으로 시를 읊었고, 바키는 슬프게 노래를 불렀다. 십 팔세기 초의 문화기에 새로운 지성이 싹트기 시작했고, 유명한 시인 네딤의 활약이 있었다. 천구백이십삼년에 터키 공화국이 생겨나면서 근대 유럽 시는 터키 민족시의 흐름에 계속 진입했다.

튀르키예의 언어

튀르키예어

튀르키예어의 뿌리는 중앙아시아에서 찾아볼 수 있다. 튀르키예어와 마찬가지로 튀르크어가 서로 밀접하게 연관되어 있다. 팔세기에 오르혼 강과 예니세이 강에서 발견된 튀르크어 비문에는 거의 변화가 없었다. 현재 튀르키예어는 유럽과 아시아에 걸친 제국인 오스만 제국의 행정어와 문학어로 사용된 오스만 튀르크어군의 언어로, 오스만 제국이 팽창함에 따라 오스만 튀르크어족의 언어가 확장되었다. 천구백이십팔년에 튀르키예 공화국 초기무에 무스타파 케말 아타튀르크가 주도한 개혁의 일환으로 시행된 텍스트 개혁에 의해 전통적으로 오스만 튀르키예 문자로 쓰여진 튀르키예어가 라틴 문자에 기반한 일부 변형과 함께 튀르키예 문자로 사용되었다. 이즈음 설립된 투르키예어학회는 튀르키예어의 쇄과 표준화를 이끌었다. 튀르키예어는 독일, 튀르키예, 아제르바이잔, 키프로스에서 사용되는 튀르크어족 언어이다. 또한 전 세계에서 대략 육천삼백만명 정도가 모국어로 사용하며 튀르키예의 소수민족 등 공영어로 사용하는 인구를 포함해 대략 팔천만명이 사용한다. 역사를 살펴보면 몽골의 오론강 유역에서 발견된 석궁 비문에 기록된 비문 기록에 사용된 고대 튀르키예어의 튀르크어이다. 이 비문들은 칠세기부터 팔세기까지 기록되었고 당시 석궁제국은 주로 오론강 유역의 툴라 지역과 세렌카강을 기반으로 했다. 그래서 돌궐부은 이 비문에 기록된 언어를 주로 사용한 것으로 보이며, 이것이 현대 튀르키예족의 형성에 영향을 미친 것으로 생각된다. 실 석궁 비문에 사용된 석궁 문자를 해석해보면 현재 로마자화된 투르크어에서 사용되는 문자와 의미가 일치한다고 한다.

튀르키예의 문화

튀르키예의 커피

튀르키예의 커피는 십오세기에 예멘에서 전해온것으로 확인된다. 그것은 오스만 제국의 중반에 처음 도입된 것으로 여겨진다. 튀르키예의 커피는 커피콩을 볶다가 곱게 갈아 세즈베라는 커피포트에 직접 넣고 끓인다. 그 후, 입맛에 맞게 설탕을 넣어 만든 커피이다. 튀르키예의 커피 레시피는 다른 커피와 다르다. 보통 볶은 원두를 드리퍼에 갈아서 뜨거운 물을 부어 아래로 내리는 일반적인 드립 방식과는 다르다. 작은 냄비에 커피가루, 설탕, 물을 넣고 숯불에 삶는다. 커피 가루, 설탕, 물의 양, 불의 세기, 끓이는 시간 등 많은 불확실성로 인해 튀르키예의 커피 맛은 매우 다양하고 어려우며 커피를 잘 만드는 사람들에게는 장인의 대우를 해준다.

반응형

댓글